中文字幕一精品亚洲无线一区,在线一区二区网站永久不卡,狠狠狠的在啪线香蕉28,久久99亚洲5精品片片

<sub id="gkbqf"></sub>

  1. <acronym id="gkbqf"></acronym>

  2. <style id="gkbqf"><u id="gkbqf"></u></style>

    東西問·北京文化論壇丨法國著名導(dǎo)演讓·雅克·阿諾:真正動(dòng)人的故事,無關(guān)國界,只關(guān)人心

    分享到:
    分享到:

    東西問·北京文化論壇丨法國著名導(dǎo)演讓·雅克·阿諾:真正動(dòng)人的故事,無關(guān)國界,只關(guān)人心

    2025年09月25日 22:37 來源:中國新聞網(wǎng)
    大字體
    小字體
    分享到:

      中新社北京9月25日電 題:真正動(dòng)人的故事,無關(guān)國界,只關(guān)人心

      ——專訪法國著名導(dǎo)演讓·雅克·阿諾

      作者 裴心語 王世博 易海菲

      榮獲奧斯卡、凱撒獎(jiǎng)等國際殊榮,憑借《火之戰(zhàn)》《兵臨城下》等影史經(jīng)典享譽(yù)世界,并曾深度參與執(zhí)導(dǎo)《狼圖騰》等中法合拍項(xiàng)目的法國導(dǎo)演讓·雅克·阿諾(Jean-Jacques Annaud),其電影生涯與中國有著深厚緣分。在他看來,電影不僅是視覺的藝術(shù),更是跨越文化壁壘的溫柔力量。2025北京文化論壇舉辦之際,阿諾接受中新社“東西問”專訪,分享他如何以鏡頭為橋,連接?xùn)|西方情感,在尊重與共鳴中尋找電影的真實(shí)與自由。

      現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:

      中新社記者:您曾執(zhí)導(dǎo)《狼圖騰》等與中國深度合作的電影,最初您是如何被中國文化吸引的?

      讓·雅克·阿諾:這要追溯到我童年時(shí)期。在巴黎家中,有一本從祖父那里繼承來的書,那是我最珍愛的讀物,是關(guān)于中國的,插圖精美,我曾反復(fù)翻閱。

      多年來,中國一直是我渴望深入探索的國度,這種渴望很“私人”,不是以游客身份走馬觀花,而是真正走進(jìn)當(dāng)?shù)厣?。拍攝電影正是我深入探索的方式。

      我與中國的緣分始于香港,我的電影曾在香港和內(nèi)地華南地區(qū)上映。

      執(zhí)導(dǎo)《狼圖騰》時(shí),我欣賞這部電影融合了三種文化元素:整體意義上的中國、漢族文明及地域特色鮮明的蒙古族文化,加上狼群。這不只是講故事,更是理解自然、保護(hù)自然的過程。

      我們往返于草原與北京之間。合拍團(tuán)隊(duì)里,法方有9人,中方有600人,還有眾多蒙古族群演。團(tuán)隊(duì)能干、有活力、有創(chuàng)造力,我有充分的創(chuàng)作自由,選演員、選場(chǎng)景,劇本和剪輯也得到尊重。

      我常說非常熱愛中國,這是真心的。通過和本地團(tuán)隊(duì)一起工作,在蒙古包里吃飯,聽著風(fēng)聲,品嘗當(dāng)?shù)氐木?,那種體驗(yàn)是完全不同的。很慶幸能在中國生活近六年,每次來到中國,都像回家一樣。

    2025年9月23日,2025北京文化論壇中法影像對(duì)話系列活動(dòng)在北京舉行。圖為讓-雅克·阿諾發(fā)言。 中新社記者 易海菲 攝

      中新社記者:在跨文化創(chuàng)作中,您如何平衡法國的藝術(shù)表達(dá)與中國故事的真實(shí)性?

      讓·雅克·阿諾:我不認(rèn)為自己是典型的“法國導(dǎo)演”。我在好萊塢住過七年,也在多國拍過電影。我更愿把自己看作一個(gè)有獨(dú)特經(jīng)驗(yàn)的導(dǎo)演,按自己的方式工作,并保有好奇心。

      電影是視覺的藝術(shù)。用畫面講故事,用自然聲音傳遞信息,這是我的創(chuàng)作方式。不刻意強(qiáng)調(diào)身份,只跟隨感覺。每個(gè)場(chǎng)景都源自我的感受和經(jīng)驗(yàn),這樣才能打動(dòng)人心,因?yàn)殡娪笆切呐c心的交流。

      跨文化創(chuàng)作最重要的是尊重和喜愛對(duì)方的文化。視覺超越語言,情感才是核心。情感是共通的,要讓中國或歐洲觀眾都能在角色中找到共鳴。選擇團(tuán)隊(duì)和演員不能只考慮市場(chǎng),而要看是否契合影片本身,將兩國最優(yōu)質(zhì)的部分結(jié)合。

      電影是無國界的。如果你打動(dòng)了中國觀眾,可能會(huì)打動(dòng)?xùn)|南亞、日韓的觀眾;如果打動(dòng)了法國觀眾,或許也會(huì)影響美國、德國等地。所以要積極看待合拍,但前提是讓觀眾產(chǎn)生認(rèn)同感。

    2025年9月23日,讓-雅克·阿諾為影迷簽名。 中新社記者 易海菲 攝

      中新社記者:您很早就將3D IMAX技術(shù)融入電影。在人工智能(AI)熱潮下,您如何看它在藝術(shù)創(chuàng)作中的使用?

      讓·雅克·阿諾:過去四十年,我一直在用“預(yù)編輯”等技術(shù)手段調(diào)整演員的聲音、表情甚至場(chǎng)景。電影是造夢(mèng)的藝術(shù),改變拍攝速度、光線以構(gòu)建世界,所以我對(duì)新技術(shù)并不陌生。

      AI在藝術(shù)領(lǐng)域的風(fēng)險(xiǎn)在于能制造虛假圖像,構(gòu)建不存在的“現(xiàn)實(shí)”。若用它服務(wù)創(chuàng)意就是好事,它讓特效更簡單、更便宜。但太容易也會(huì)導(dǎo)致濫用,拍出缺乏靈魂的電影。

      觀眾知道畫面出自AI,可能會(huì)產(chǎn)生不信任感。過去拍戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面用50艘實(shí)船,貴卻真實(shí);如今用AI做500艘,觀眾一眼識(shí)破,便產(chǎn)生距離感。必須取其精華、去其糟粕。AI只是工具,不會(huì)改變藝術(shù)本質(zhì)。工具沒有靈魂,它不在乎你的故事。要保持主導(dǎo),善用AI,但勿本末倒置。

      中新社記者:近年來中國電影市場(chǎng)蓬勃發(fā)展,但國際傳播存有文化折扣現(xiàn)象。您認(rèn)為法國乃至歐洲觀眾如何看待當(dāng)今中國電影?

      讓·雅克·阿諾:推廣電影需要內(nèi)容易被理解。幾年前,法國電影在中國更受歡迎,因?yàn)樗鼈兌嗍鞘苜Y助的藝術(shù)片,有知識(shí)分子氣息。

      現(xiàn)在中國電影進(jìn)入西方市場(chǎng)的一個(gè)困難是,觀眾有時(shí)分不清演員,因?yàn)閵y容相似,聲音特點(diǎn)也不明顯,容易對(duì)故事困惑,更多只能看動(dòng)作場(chǎng)面。這也是為什么20世紀(jì)七八十年代的香港電影在外國有觀眾,因?yàn)榇蠹夷芸炊?/p>

      在法國,確有人喜歡中國電影,但市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈。中國電影常被看作總是古裝題材,觀眾認(rèn)可其專業(yè)性、畫面美感和演員演技,但還是覺得故事類似。

      我建議法國導(dǎo)演多來中國,了解這個(gè)廣大而美麗的國家;中國導(dǎo)演也應(yīng)去法國、意大利等地合作拍片。法國電影產(chǎn)業(yè)活躍,我們很愿意合作。對(duì)我而言,合拍是為了理解中國的內(nèi)核;對(duì)世界觀眾來說,則是通過電影了解中國的一部分。

      中新社記者:中法在文化藝術(shù)領(lǐng)域交流密切。您認(rèn)為兩國文化友好交流的核心是什么?

      讓·雅克·阿諾:法中兩國之間有一種獨(dú)特的相通感,這是我在其他東方國家沒有的感覺。我們相遇時(shí),會(huì)更易理解彼此。

      我們都很有浪漫情懷。中國人情感豐富、細(xì)膩,一如法國以“浪漫之國”著稱。美食在兩國文化中也有特殊地位,兩國也都重視歷史。我們都是面向未來的國家,但歷史始終伴隨左右。

      今天,中國有全球最多的電影銀幕,約8.6萬塊;而法國是電影的誕生地。敘事方式的差異不總是交流的障礙。像《大紅燈籠高高掛》,各國觀眾都能理解其中的情感。因?yàn)榻巧奶幘呈枪餐ǖ?,故事的本質(zhì)是一樣的。

    2025年9月22日,“光影百年·中法同行”電影音樂會(huì)在北京中山公園音樂堂舉行。本次音樂會(huì)是2025年北京文化論壇“風(fēng)移影動(dòng)——中法影像對(duì)話系列活動(dòng)”之一。 中新社記者 楊郁然 攝

      中新社記者:電影如何作為橋梁促進(jìn)文化交流?您對(duì)未來中法電影合作有什么期待?

      讓·雅克·阿諾:看電影時(shí),如果你喜歡上一個(gè)角色,就會(huì)對(duì)他所在的國家產(chǎn)生好感,一旦去理解,就容易產(chǎn)生友誼。電影的魅力在于讓你想成為那個(gè)角色,或想幫他渡過難關(guān)。

      電影的本質(zhì)是分享,這也是我小時(shí)候了解世界的方式。我看過不同國家的電影,它把我?guī)У搅硪粋€(gè)世界,讓我感受到不同文化的情感,這又是相通的。電影是連接人心的強(qiáng)大力量。

      當(dāng)下,中國的影響力越來越大,既有傳統(tǒng)文化,也制造現(xiàn)代產(chǎn)品。我希望中國的軟實(shí)力在法國能更有影響力,這也是為什么我很高興拍了《狼圖騰》,因?yàn)樵诎屠?,有人看了電影后說“我想和那里的人交流”,這證明“連接”很重要。

      這次論壇也很重要,能讓電影人知道中國有市場(chǎng)和機(jī)會(huì)。在世界格局變化的今天,東方聲音比以往更有力量?,F(xiàn)在是加強(qiáng)合作的好時(shí)機(jī),如果合拍電影能把兩國精神融合起來,對(duì)我們和世界都是好事。(完)

      受訪者簡介:

    讓·雅克·阿諾。中新社記者 易海菲 攝

      讓·雅克·阿諾(Jean-Jacques Annaud),法國導(dǎo)演,以駕馭宏大歷史敘事與動(dòng)物題材聞名國際影壇。1976年首部電影《高歌勝利》獲奧斯卡最佳外語片獎(jiǎng)。后執(zhí)導(dǎo)的《火之戰(zhàn)》(1981)和《熊的故事》(1988)兩度贏得法國電影凱撒獎(jiǎng)最佳導(dǎo)演。其作品還包括中世紀(jì)懸疑片《玫瑰之名》(1986)、戰(zhàn)爭(zhēng)巨制《兵臨城下》(2001)等。他勇于技術(shù)探索,1995年執(zhí)導(dǎo)了影史首部3D-IMAX電影《勇氣之翼》。2015年與中國合作《狼圖騰》,展現(xiàn)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶?shí)拍精神,獲北京國際電影節(jié)最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)。

    【編輯:張令旗】
    發(fā)表評(píng)論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請(qǐng)遵守新聞評(píng)論服務(wù)協(xié)議
    本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
    未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
    Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

    評(píng)論

    頂部