中文字幕一精品亚洲无线一区,在线一区二区网站永久不卡,狠狠狠的在啪线香蕉28,久久99亚洲5精品片片

<sub id="gkbqf"></sub>

  1. <acronym id="gkbqf"></acronym>

  2. <style id="gkbqf"><u id="gkbqf"></u></style>
    頻 道: 首頁|新聞|國 際·英文|財經|體育·奧運|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留學生|IT|教 育|健 康
    汽 車|房 產|電 訊 稿|視 頻| 圖 片| 社 區(qū)|圖 片 網|華文教育|廣 告|演 出|圖片庫|供 稿
    ■ 本頁位置:首頁新聞中心社會新聞
    站內檢索:
    【放大字體】  【縮小字體】
    青島發(fā)布英文譯法標準 統(tǒng)一公共場所英語標識
    2007年06月23日 17:31 來源:中國新聞網

      中新網青島6月23日電(崔武)日前,青島正式發(fā)布了《青島市公共標識英文譯法》地方標準。這意味著這個二00八北京奧運會帆船比賽城市的公共場所英語標識有了一個標準的、規(guī)范的、與國際接軌的翻譯法則。

      作為知名旅游城市和二00八年北京奧運會帆船比賽舉辦城市,青島正吸引著越來越多的各地游客,而不夠規(guī)范的公共標識翻譯也給很多海外游客帶來了困擾,此間相關責任部門也多次組織糾正不規(guī)范英文標識,此次《青島市公共標識英文譯法》的發(fā)布將從根本上解決這一問題。

      據了解,新頒布的《青島市公共標識英文譯法》標準由六個方面內容組成,包括譯法通則、道路交通標識、旅游景區(qū)景點、文化標識、商業(yè)服務業(yè)標識、體育標識和醫(yī)療衛(wèi)生標識。同時,青島還發(fā)布了道路交通、旅游文化、商業(yè)和醫(yī)療衛(wèi)生四個方面的公共標識英文譯法實施指南,把標準中的內容具體化,針對性更強。

      標準出臺后,青島各部門將在各自的范圍之內進行整改規(guī)范。首批規(guī)范將針對主要干道和沿海一線的道路標識、指示牌等進行,確保二00七青島國際帆船賽舉行時,海外游客有章可循。(完)


     
    編輯:聞育旻】
      相關專題:相約奧運揚帆青島--第四屆網絡媒體山東行


      打印稿件


     
    關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-圖片庫服務】-【資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
    有獎新聞線索:(010)68315046

    本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
    未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者依法必究。

    法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
    [ 網上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率