中文字幕一精品亚洲无线一区,在线一区二区网站永久不卡,狠狠狠的在啪线香蕉28,久久99亚洲5精品片片

<sub id="gkbqf"></sub>

  1. <acronym id="gkbqf"></acronym>

  2. <style id="gkbqf"><u id="gkbqf"></u></style>
    頻 道: 首 頁 |新 聞|國 際|財(cái) 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|科 教|圖 片|圖片庫|時(shí) 尚
    汽 車 |房 產(chǎn)|視 頻|商 城|供 稿| 產(chǎn)經(jīng)資訊 |出 版|廣告服務(wù)|演出信息|心路網(wǎng)
    ■ 本頁位置:滾動新聞
    關(guān)鍵詞1: 關(guān)鍵詞2: 標(biāo)題: 更多搜索
    【放大字體】  【縮小字體】
    中華文化趣談:“頑固”的方言

    2005年03月28日 15:50

      在一般人眼里,“頑固”一詞常被加在落后事物或敵人身上,以表示這些冥頑不化的對手難以制服。我認(rèn)為,最頑固的還不止這些。因?yàn)閼?zhàn)犯能夠改造,江河可以易道,而人類諸多惡習(xí)也可逐漸糾正。

      世上還有一樣頑固到家的“東西”,它比巖石堅(jiān)硬,比河水纏綿,雖無形無色,卻主宰著人的話語世界──它就是方言。上初一那年,我轉(zhuǎn)學(xué)到北京。仗著一口標(biāo)準(zhǔn)的濟(jì)南腔,立即成為班上的“明星”。

      “文革”期間,倒也沒什么正經(jīng)功課,每當(dāng)老師想“調(diào)劑”一下課堂氣氛時(shí),自然會選擇我來答題。在陣陣哄笑聲中,我從不怯場,而是專心地放聲朗誦。可想而知,效果絕不亞于今天的“小品”,那真是一段令全班同學(xué)快樂的時(shí)光。

      雖然課余時(shí)間,我努力向同窗學(xué)習(xí)兒化音,但三十余年過去,至今我若開口,旁邊的正宗北京人照舊問:“你不是本地人吧?”奇怪,別看我很久沒回山東住了,可流利的“魯國”話張嘴就來。方言頑固,略見一斑。

      這么多年,有各級政府的不休宣傳,有普通話推廣工作者的辛勤勞動,有電視、廣播的密集覆蓋,各地方言不僅頑強(qiáng)地生存,反而出現(xiàn)了鳥語花香,漫山遍野的趨勢。

      難怪有人開玩笑說:“壓迫”越重,“反彈”越狠。別看當(dāng)初秦始皇統(tǒng)一了文字、貨幣和度量衡,可他絕對沒有本事統(tǒng)一“普通話”。方言現(xiàn)象的確令人納悶,如京、津兩地相距甚近,口音竟能差老遠(yuǎn)。還用跑到天津地界?您到北京郊區(qū)聽聽,一個縣一個味兒,甚至一個鄉(xiāng)一種腔兒。

      炎黃子孫外貌相似,所操方言卻猶如各地飲食,酸甜苦辣咸,分得清清爽爽。若問其中緣故,老百姓形象地說,一方水土養(yǎng)一方人,您喝的是渾濁的黃河水,還想說出西子湖畔的吳儂軟語來?

      而套用高科技的說法,我覺得方言中一定藏有遺傳密碼,只準(zhǔn)一代一代地沿襲,欲改鄉(xiāng)音難上加難。這么一想,似乎可以解釋通了。

      很多場合中,口音代表著身份地位。譬如,京腔京韻的北京人走到哪兒,一句“回見您吶”,連下頦上都掛著首都的優(yōu)越感;銀幕上的領(lǐng)袖們操著方言,顯得威嚴(yán)和魅力十足。曾有導(dǎo)演試圖讓他們說普通話,但一開口,便味同白水。

      久而久之,觀眾甚至形成如此思維定勢:凡是講南方話的都是大領(lǐng)導(dǎo),而那些說著一口流利普通話、并做歡呼踴躍狀的,均為基本群眾,至多縣團(tuán)級。還有,利用方言搞關(guān)系,乃是最省事兒的投資方法。所謂“老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪”,憑的就是開口說話,在許多場合,一句鄉(xiāng)音,相當(dāng)于糖和粘合劑。

      我鄰居家中的四川小保姆,每周務(wù)必要找老鄉(xiāng)去耍,聚會時(shí)她們不停地交談,語速快得猶如機(jī)槍掃射。盡管一句聽不懂,還是替她們感到過癮。那年,我到部隊(duì)采訪。在食堂就餐時(shí),和一位山東籍炊事兵拉話(聊天)。我見小伙子一臉懊惱,便問其原因。他說:“俺算沒法兒進(jìn)步了,這個連的首長都是安徽人!”

      此外,在舞臺上,方言早已被人當(dāng)做致富的手段,救場的法寶。如今那些紅透了的角兒,哪個不是靠“糟!弊约杭亦l(xiāng)話成名的?不難想象,如果角兒們操著播音員似的普通話,演出效果起碼要打一半折扣。

      我猜,方言的生命力之所以頑強(qiáng),主要是由于它根植于鄉(xiāng)土文化,即使葉子被拔光,那粗大的根莖猶在。沒人懷疑,推廣普通話具有深遠(yuǎn)意義。也只有一個更融洽和更開放的社會來臨,人際關(guān)系得到真正改善,才能將十多億張嘴統(tǒng)一到普通話的大旗下。

      但也不排除這種可能──當(dāng)某種方言被消滅之日,則意味著這一地區(qū)文化的滅絕。所以,俺估計(jì),在很長一段時(shí)期內(nèi),普通話和成百上千種方言仍將和平共處,就像大家族里的兄弟們,雖然打架拌嘴,最終叫一根血緣的“繩”兒拴得牢牢的。

      文章來源:香港《大公報(bào)》 文/林鳴

     
    編輯:劉瓊】



      打印稿件
     
    關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報(bào)
    本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
    建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率