中文字幕一精品亚洲无线一区,在线一区二区网站永久不卡,狠狠狠的在啪线香蕉28,久久99亚洲5精品片片

<sub id="gkbqf"></sub>

  1. <acronym id="gkbqf"></acronym>

  2. <style id="gkbqf"><u id="gkbqf"></u></style>
    頻 道: 首 頁 |新 聞|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|科 教|圖 片|圖片庫|時 尚
    汽 車 |房 產(chǎn)|視 頻|商 城|供 稿|產(chǎn)經(jīng)資訊 |專 稿 |出 版|廣告服務(wù)|演出信息|心路網(wǎng)
    本頁位置:滾動新聞
    【放大字體】  【縮小字體】
    另類華文-美國孩子學(xué)中文

    2004年11月26日 15:18

      (一)

      一日,晚飯前。

      千金A說:媽咪,I want彈簧for dinner。

      我瞪大眼睛看著她,問:“什么?你?你要吃什幺?”

      千金A奇怪地回應(yīng):“彈簧!”

      我瞪著眼睛在她的臉上停了萬分之一秒,大聲地說:“什——么——??”

      千金A明顯露出奇怪的表情:“that's inside of tea egg,the yellow thing(茶葉蛋里黃顏色的東西)。 

      說完后,緊跟著也瞪大眼睛,并用手比劃一個圓狀。

      天,恍然并且全全大悟——蛋黃,茶葉蛋的蛋黃……

      (二)

      朋友,育一小兒,七歲,父母白天都上班,打出生三個月就送給一洋人照看。七歲了一句中文都不講,但可以聽懂一些。

      這年,該上小學(xué)一年級了,父母都來自中國大陸,孩子自然得開始學(xué)習(xí)中文了。于是,上了中文學(xué)校。

      一天,來我家作客。高興地領(lǐng)著孩子來到我跟前說:

      “讓阿姨考考中文發(fā)音標不標準?”俺的普通話被公認很標準! 我說:“好呀,先說媽媽叫什么名字啊!

      小兒答:“朱冰”發(fā)音很標準。“棒極了,爸爸叫什么?……(一系列名字)”我接著問。

      他的確回答得很好。我予以充分贊揚和肯定,朋友夫婦高興,孩子更高興。

      小兒很興奮,也很得意地說:“阿姨,I even know what's the朱冰mean.”(我還知道朱冰是什么的意思)

      “Really?(真的)”我和朋友夫婦也很興奮。

      “That means a frozen pig!!(意思是凍豬)”孩子更興奮,更得意,非常認真狀。

      (三)

      今天去中國超市買菜。路過擺放調(diào)料的貨架,一對父子在我身后用中文交談。孩子大約七,八歲。

      父親拿起一瓶貴州“老干爹”牌辣椒醬對小孩兒說:“你知道什么是”老干爹“嗎?”

      “oh,the old dry father(有老又干的父親)…”孩子嚴肅地回答。

      老干爹牌子的醬料旁就是貴州“老干媽”牌子調(diào)料。

      父親也拿起一瓶說:“那這三個字念什幺?”

      “老干媽!焙⒆踊卮鸬昧骼

      “那是什么意思。俊备赣H接著問。

      “The old dry mother(又老又干的媽媽)。。 焙⒆雍苷J真,特嚴肅地說。

      (四)

      一日去中餐館吃飯,進門入座后,服務(wù)小姐遞上菜單,

      千金A也拿起一份,若有其事地看著。

      “媽咪,This person suicides(這個人自殺了)!彼荒槻唤獾孛俺鲞@么一句。

      “誰?suicide?(自殺)”我根本不知道她要說什幺。

      “A person suicide is Chinese food,that's terrible。(一個人自殺是一種中國菜,太可怕了)”千金A又是搖頭又是裂嘴。

      “what are you talking about?(你在談什么)”我整個一個丈二和尚了。

      “That's so evil!(這是有罪的)”千金A莫名其妙表情夸張地叫著,邊說著邊站起來拿著菜單走到我面前!癝ee,let me show you. Mom!(看,媽媽你看看)”

      我低頭,把目光從她的臉上挪到她手指尖兒上的字:佛跳墻。

      

      (五)

      從國內(nèi)辛辛苦苦背來一大堆中文兒童讀物,其中有一本成語故事,是有拼音注釋的。

      千金A早已在中文學(xué)校學(xué)習(xí)過拼音,所以可以自己閱讀。偶有不解處,問我來解釋一下。

      她很快半知半解地了解了一些成語。

      有朋友王姓楊姓夫婦很熟識,經(jīng)常來家里作客。

      一日閑聊,大家便胡亂調(diào)侃自己來美已久,人已老矣,云云。

      我玩笑著對這對夫婦說:“你們不老,還年輕呢……”

      話講到這里,千金A不知道從哪里冒出,

      立即插話道:“王楊不老(亡羊補牢),可以守株待兔呀!”

      文章來源:美國《僑報》 文/小平

     
    編輯:劉瓊】



      打印稿件
     
    :站內(nèi)檢索:
    關(guān)健詞1:
    關(guān)健詞2:
    標  題:
    [每 日 更 新]
    - 中國赴日留學(xué)人員人數(shù)累計達到九十萬人
    - 臺"陸委會"副主委:江陳會對兩岸關(guān)系具重要意義
    - 大陸海協(xié)會副會長張銘清抵臺灣 參加學(xué)術(shù)研討會
    - 國產(chǎn)新舟60支線飛機成功首航 飛行平穩(wěn)噪音不大
    - 阿利耶夫再次當選阿塞拜疆總統(tǒng) 得票率為88.73%
    - 九名中國工人在蘇丹遭綁架 大使館啟動應(yīng)急機制
    - 證監(jiān)會:城商行等三類企業(yè)暫停上市的說法不準確
    關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
    本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
    建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率