教授給《孔子》捉“蟲”——中新網(wǎng)

中文字幕一精品亚洲无线一区,在线一区二区网站永久不卡,狠狠狠的在啪线香蕉28,久久99亚洲5精品片片

<sub id="gkbqf"></sub>

  1. <acronym id="gkbqf"></acronym>

  2. <style id="gkbqf"><u id="gkbqf"></u></style>
    本頁位置: 首頁新聞中心文化新聞
      教授給《孔子》捉“蟲”
    2010年01月25日 15:30 來源:長江日報 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

      -幾弟子張冠李戴

      片中,孔子與弟子議事,公伯寮在旁邊睡得打呼,孔子說他“朽木不可雕也”。其實這話是說另一個弟子宰予的,因為他白天睡覺。但因為影片要把公伯寮寫成一個告密貪財?shù)男∪,就把對別人的批評也放在他身上了。

      -對弟子稱謂不統(tǒng)一

      古人有姓、名、字和別人對他的俗稱。老師稱學(xué)生是直呼其名的,朋友間可以稱字,弟子自己對老師也應(yīng)自稱己名。如孔子稱顏回叫“回”,是顏回的名字,稱子路就應(yīng)該叫“由”(子路名仲由,字子路,又名季路)。

      《論語》中有幾處談到子路,孔子用的都是“由”,如“由也勇”、“其由也與”。電影中要統(tǒng)一的話,應(yīng)該叫顏回作“回”,叫子路作“由”,叫子羔作“柴”(他姓羔,名柴,字子羔),而不應(yīng)該分別是回、子路和子羔。

      編劇這樣做,大概是為了怕觀眾搞不清楚誰是誰。但對了解這種稱謂的人,會覺得老師對學(xué)生是不是一個親一個疏,怎么叫法不一樣呢?

      -“鯉”字未能糾正

      之前鮑鵬山教授已經(jīng)指出過孔子之子的名字叫“孔鯉”,而不是字幕中的“孔鋰”。片方回應(yīng)過是打字幕時錯了,會改。但我們看時,這個字還是錯的。孔子生孩子時,魯國國君送了條大鯉魚?鬃痈杏X十分榮幸,給兒子起名叫“鯉”,這是有典故的。

      ----- 文化新聞精選 -----
    商訊 >>
     
    直隸巴人的原貼:
    我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
    ${視頻圖片2010}
    本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
    未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
    [網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

    Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved